U sklopu Foire Exposition de St. Quentin, danas je održana svečanost potpisivanja novog Sporazuma o prijateljstvu i suradnji Grada Dugog Sela i Aglomeracijske zajednice Saint-Quentinois. Potpise na ugovor stavili su gradonačelnik Nenad Panian i izaslanik predsjednika Aglomeracijske zajednice Saint-Quentinois Xaviera Bertranda i aglomeracijski savjetnik za turizam i međunarodne odnose Alexis Grandin, nazočio je predsjednik Odbora za bratimljenje Jean - Marie Gondry. Potpisivanju je prisustvovao i veleposlanik RH u Francuskoj Filip Vučak, predstavnici domaćina, zamjenica gradonačelnika Jasminka Kokot Bambić, predsjednik Gradskog vijeća Darjan Budimir, vijećnici Vedrana Dragičević Borovec i Stjepan Štefinovec, direktor Sportskog centra Miroslav Škrlec, predstavnik Udruge pčelara „Maslačak“ Tomica Melić, profesori i učenici Glazbene škole Dugo Selo.

Na veliko zadovoljstvo okupljenih, nastavljaju se tako suradnja i prijateljstvo započeti još 2007. godine što su u svojim govorima naglasili potpisnici Sporazuma.

Kako je kazao Gondry, u ovom novom obliku koji se sada financira i iz drugih izvora, obnovljeno je prijateljstvo između dvije zajednice i ova veza nakon deset godina ujedinjuje ljude u njihovim kulturama, znanstvenim i tehnološkim znanjima, u obostranoj solidarnosti, razmjenama u području sporta i turizma, i u svim oblicima razmjena sačuvat će tako ovaj duh univerzalnog mira. Podsjetio je i zahvalio svima koji su doprinijeli ovoj plodnoj suradnji citirajući, na kraju Lisu Rochambeau Svijet je tako velik a mi smo tako maleni, ali ujedinjeni u prijateljstvu, postajemo divovi.

„U ovih proteklih deset godina, iako mandat gradonačelnika traje četiri godine, izmijenila su se četiri gradonačelnika koji su jedan za drugim nastavili produljivati i njegovati ovo usidreno prijateljstvo između naših naroda: g. Vlado Kruhak je naslijedio g. Borisa Mahača, zatim g. Stipe Velić i od lipnja 2017. godine g. Nenad Panian, gradonačelnik čija je izborna parola glasila: Vratimo osmijeh! Svakom od njih upućujem najiskrenije zahvale od strane svih članova Odbora za prijateljstvo i suradnju za ovaj uspostavljeni most između naše dvije zemlje. Osim trenutno prisutnih članova hrvatske delegacije, htio bih svakako spomenuti i one koji su na bilo koji način sudjelovali u radu s našim Odborom, svim volonterima, biciklistima, vatrogascima, poljoprivrednicima i svima ostalima koji s jedne i druge strane granice stvaraju trajne i prijateljske odnose. To su: gđa. J. Kokot Bambić, obitelj Bokun i zbor Duga, Nada Kozić i novinari Dugoselske kronike, Robert Mihovilić i njegov sastav „Zvona starine“, Ivan Gereci, Mario Mlinarek i KUD Preporod i svakako Dario Cebić i učenici Glazbene škole, Dragan Mikulić i Udruženje biciklista (kada je bio prisutan i g. ambasador Ivo Goldstein), Nikola Rnjak, obitelj Novosel, svi vatrogasci, Pavo Jakovljević koji je našim obiteljima domaćinima otkrion Jadransku obalu, našim prevoditeljima Janki, Oki, Nikoli, Goranu i Ivani.

Prijateljstvo i osjećaji koji se rađaju iz svih naših razmjena, susreta, trenutaka druženja stvaraju na poseban način čvrste veze tako da ne možemo ni u kojem slučaju zaboraviti sve one članove ove naše obitelji koji su nas zbog bolesti prerano napustili prisjećajući se tako gđe. Genevieve Fauquembergue iz Flavyja, volonterki i domaćici, i Željka Ivaničeka, predsjednika Gradskog vijeća Dugog Sela. Oboje vrlo cijenimo zbog njihove ljudske vrijednosti i gostoprimstva“, stoji u Gondryjevu govoru.

Kako će se suradnja pojačati i proširiti na druge segmente, osim gospodarstva i kulture, i na turizam, sport, obrazovanje i zananost, najavio je i gradonačelnik Panian. Donosimo dio njegova obraćanja.

„Svi mi ovdje smo sa jednim ciljem, predstaviti naš maleni grad u pravom svjetlu, našim novim prijateljima. Zajednički cilj svih nas je prijateljstvo, upoznavanje novih kultura, razmjena znanja i iskustava i prije svega druženja. Europa je i Hrvatskoj sada dom, veliki dom u kojemu smo službeno zajedno od 2013. godine. Moramo steći iskustva i približiti se naprednim kulturama i narodima u cilju poboljšanja životnih uvjeta stanovništva. Ovaj ugovor je dokument kojim smo se uvelike približili svom cilju. Moj san je da mogu u bilo kom trenu doći u Francusku i pozdraviti se sa svakim stanovnikom aglomeracije St. Quentin i reći da mi je prijatelj. Prijateljstvo znači povjerenje, sigurnost i osmijeh na licu.

Ove godine Europa obilježava 100 godina od završetka prvog svjetskog rata, tragičnog rata za oba narod. Ovakvi ugovori zauvijek će spriječiti nesporazume među narodima, približiti će ih jedni drugima i naučiti da je ljubav ono što spaja. Bratimljenje naša dva grada i prostora je prvi veliki korak prema mnogim aspektima naših života. Mladi će učiti jedni od drugih, mi malo stariji družiti ćemo se i na događanjima i za stolom. Život mora biti ljepši“, rekao je Panian završivši govor riječima „ Da, život je lijep kad čovjek oko sebe ima ovakve ljude poput vas. Hvala.“ na francuskom jeziku.

Svečano potpisivanje glazbom je uveličala Glazbena škola izvevši kraći program. Također, oduševili su prisutne izvedbama francuske te hrvatske himne.

 

potpisivanje_0.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_1.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_2.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_3.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_4.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_5.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_6.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_7.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_8.jpg potpisivanje_Sporazuma_prijateljstva_9.jpg